TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 6:3

Konteks
6:3 They called out to one another, “Holy, holy, holy 1  is the Lord who commands armies! 2  His majestic splendor fills the entire earth!”

Yesaya 40:5

Konteks

40:5 The splendor 3  of the Lord will be revealed,

and all people 4  will see it at the same time.

For 5  the Lord has decreed it.” 6 

Yesaya 60:1-3

Konteks
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 7  of the Lord shines on you!

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers 8  the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor 9  appears over you.

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

Yesaya 60:19

Konteks

60:19 The sun will no longer supply light for you by day,

nor will the moon’s brightness shine on you;

the Lord will be your permanent source of light –

the splendor of your God will shine upon you. 10 

Yesaya 66:18-19

Konteks
66:18 “I hate their deeds and thoughts! So I am coming 11  to gather all the nations and ethnic groups; 12  they will come and witness my splendor. 66:19 I will perform a mighty act among them 13  and then send some of those who remain to the nations – to Tarshish, Pul, 14  Lud 15  (known for its archers 16 ), Tubal, Javan, 17  and to the distant coastlands 18  that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn Some have seen a reference to the Trinity in the seraphs’ threefold declaration, “holy, holy, holy.” This proposal has no linguistic or contextual basis and should be dismissed as allegorical. Hebrew sometimes uses repetition for emphasis. (See IBHS 233-34 §12.5a; and GKC 431-32 §133.k.) By repeating the word “holy,” the seraphs emphasize the degree of the Lord’s holiness. For another example of threefold repetition for emphasis, see Ezek 21:27 (Heb. v. 32). (Perhaps Jer 22:29 provides another example.)

[6:3]  sn Or “The Lord who commands armies has absolute sovereign authority!” The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” In this context the Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. Note the emphasis on the elevated position of his throne in v. 1 and his designation as “the king” in v. 5. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. He is “set apart” from his subjects in a moral sense as well. He sets the standard; they fall short of it. Note that in v. 5 Isaiah laments that he is morally unworthy to be in the king’s presence.

[6:3]  2 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.

[40:5]  3 tn Or “glory.” The Lord’s “glory” is his theophanic radiance and royal splendor (see Isa 6:3; 24:23; 35:2; 60:1; 66:18-19).

[40:5]  4 tn Heb “flesh” (so KJV, ASV, NASB); NAB, NIV “mankind”; TEV “the whole human race.”

[40:5]  5 tn Or “indeed.”

[40:5]  6 tn Heb “the mouth of the Lord has spoken” (so NASB, NIV, NRSV).

[60:1]  7 tn Or “glory” (so most English versions).

[60:2]  8 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

[60:2]  9 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

[60:19]  10 tn Heb “and your God for your splendor.”

[66:18]  11 tc The Hebrew text reads literally “and I, their deeds and their thoughts, am coming.” The syntax here is very problematic, suggesting that the text may have suffered corruption. Some suggest that the words “their deeds and their thoughts” have been displaced from v. 17. This line presents two primary challenges. In the first place, the personal pronoun “I” has no verb after it. Most translations insert “know” for the sake of clarity (NASB, NRSV, NLT, ESV). The NIV has “I, because of their actions and their imaginations…” Since God’s “knowledge” of Israel’s sin occasions judgment, the verb “hate” is an option as well (see above translation). The feminine form of the next verb (בָּאָה, baah) could be understood in one of two ways. One could provide an implied noun “time” (עֵת, ’et) and render the next line “the time is coming/has come” (NASB, ESV). One could also emend the feminine verb to the masculine בָּא (ba’) and have the “I” at the beginning of the line govern this verb as well (for the Lord is speaking here): “I am coming” (cf. NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT).

[66:18]  12 tn Heb “and the tongues”; KJV, NASB, NIV, NRSV “and tongues.”

[66:19]  13 tn Heb “and I will set a sign among them.” The precise meaning of this statement is unclear. Elsewhere “to set a sign” means “perform a mighty act” (Ps 78:43; Jer 32:20), “make [someone] an object lesson” (Ezek 14:8), and “erect a [literal] standard” (Ps 74:4).

[66:19]  14 tn Some prefer to read “Put” (i.e., Libya).

[66:19]  15 sn That is, Lydia (in Asia Minor).

[66:19]  16 tn Heb “drawers of the bow” (KJV and ASV both similar).

[66:19]  17 sn Javan is generally identified today as Greece (so NIV, NCV, NLT).

[66:19]  18 tn Or “islands” (NIV).



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA